PC移动齐推广,订单主动找上门!
普通会员

济南阿斯顿英语

教育培训,培训课程

[ 加入收藏 ]  [ 违规举报 ] | 保存桌面 | 手机版 | 去广告!
广告
广告
去广告!赞助商链接
您当前的位置:首页 » 供应产品 » 英语翻译培训课
英语翻译培训课
点击图片查看原图
产品: 浏览次数:519英语翻译培训课 
校区: 济南阿斯顿英语校区
单价: 面议
最小起订量:
供货总量:
发货期限: 自买家付款之日起 天内发货
有效期至: 长期有效
最后更新: 2016-05-14 13:18
详细信息
课程内容:

   英汉翻译包括英译汉和汉译英,是一门实践性很强的课程。本课程除简单介绍中外翻译理论知识外,主要是通过对照阅读,引导应考者研究英汉两种语言的差异,找出英汉互译的规律,用以指导实践。
   一、对原句进行准确拆分
   语法体系不完善的同学应该牢记并不断用真题巩固原句拆分,能够快速、准确定位连词、引导词、介词、分词、单词to和重要意群标点符号以在最短时间内完成长句意群解拆并明确句子主干。理清句子结构层次至关重要:在翻译句子之前,先通读全句,注意一边读一边拆分句子的语法结构。
   二、高频率复现词的词义选择
   考试试题中,重点词汇和重点词组都有重复出现现象,这使得词汇和常用词组在翻译过程当中得分点更加集中,但相应的是风险更大,如果核心单词掌握出现漏洞,可能出现在一篇文章中同一个知识点反复丢分的现象。考试前熟练把握词缀分析、上下文提示、中文习惯搭配、同近词义替换四大选词原则,并能够在遇到生词时能够多元化思维综合应用上述技巧。在试卷中,大部分的翻译错误都是起因于理解错误,翻译出来的意思与是原文相悖,甚至大相径庭,造成严重的扣分现象,甚至是零分。
   三、语句的整体翻译,踩准得分点
   翻译中最主要的依然是定语和定语从句,以及定语从句中限语从句和非限制性定语从句的位置处理、分词和介词短语作后置定语的翻译、状语的翻译定位和顺序、名词性从句(主、宾、表)的翻译为重中之重!在阅读部分对于长、难句多加注意并尝试在中文语境内根据翻译技巧理论尝试翻译,并反复修改以锻炼流畅构建中文长难句的能力。被动语态和虚拟语气的翻译是关键得分点。同时,能够正确处理否定结构、并列结构的译文句式选择。
   四、对句子进行修饰润色
   将直译过来的句子再加工,选用的词汇要准确,句子结构要符合我们的表达习惯。在准确理解英语句子的含义后,用一些修饰性的词汇进行润色。由于语法以及表达方式上的差异,所以在翻译的时候必须做相应的调整和改变,使我们的读者阅读译文时感到自然流畅。

喀什共享布草洗涤 | 南疆活动/庆典/奠基 | 喀什远东集团 | 喀什官方网站建设 | 喀什软件开发 | 深圳城投官方网站 | 官方网站.中国 | 中网云链 | 南疆网-大数据分析,精准推送平台! | 符文明,青龙官方网站 | 喀什香曲尔 | 新疆洗涤网 | 新疆佳杰环保科技 | 喀什深圳商会 | 喀什浙江商会 | 喀什川渝商会 | 喀什温州商会 |
顶部反馈微信二维码底部
微信扫码关注掌握最新信息